مولاي - ماهر زين Mawlaya - Maher Zain

{{ مولاي - ماهر زين }}

(((  MAWLAYA - MAHER ZAIN )))



استمع للأشنودة   Listen to it








Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
(My Lord send you peace and blessings always and forever)
Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Upon Your beloved, the best of the entire creation)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(My Lord send your peace upon him)
Salawatu Allahi ‘aleeh
(May Allah’s salutations be upon him)

مولاي صلّ وسلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يا رب صلّ عليه صلوات الله عليه

All the poetry ever written
Every verse and every line
All the love songs in the world
Every melody and rhyme
If they were combined
They would still be unable to express
What I want to define
When I try to describe my love for you
كل الشعر وكل النثر كل أغاني الحب في الدنيا
كل لحن وكل سجع ... لو تجمعوا مع بعضهم
لما كانوا كافين لما أريد التعبير عنه
عندما أريد أن أصف حبي لك


Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
(My Lord send you peace and blessings always and forever)
Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Upon Your beloved, the best of the entire creation)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(My Lord send your peace upon him)
Salawatu Allahi ‘aleeh
(May Allah’s salutations be upon him)

مولاي صلّ وسلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يا رب صلّ عليه صلوات الله عليه











Every sound and every voice
In every language ever heard
Each drop of ink that has been used
To write every single word
They could never portray
Everything I feel in my heart and want to say
And it’s hard to explain
Why I could never describe my love for you

كل صوت وكل قول في كل لغة يتكلمها البشر
كل قطرة حبر أستخدمت لكتابة كل كلمة
لا يمكن لها أبدا أن تبين ما أحس به في قلبي وأريد قوله
فالأمر صعب علي أن أفسر لِمَ لم أستطع أن أصف حبي لك




Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
(My Lord send you peace and blessings always and forever)
Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Upon Your beloved, the best of the entire creation)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(My Lord send your peace upon him)
Salawatu Allahi ‘aleeh
(May Allah’s salutations be upon him)

مولاي صلّ وسلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يا رب صلّ عليه صلوات الله عليه


There’s not a single person
Who can ever match his worth
In character and beauty
To ever walk on earth
I envy every rock and tree
And every grain of sand
That embraced his noble feet
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah Ya Habiba Allah
( Oh the Messenger of God, Oh the beloved of God)
Grant us the chance to be with him
We pray to You Allah

لا يوجد لشخص أن يصل لقدره أبدا
في الخلق والخلقة ولا أحد مشى على الأرض
أحسد كل شجرة وحجر وكل حبة رمل
قد لامست قدمه الشريفة
أو قبلت يديه المباركتين
يا رسول الله يا حبيب الله
أمنن علينا بأن نكون معه... إنا ندعوك يا الله


Mawlaya salli wa sallim da’iman abadan
(My Lord send you peace and blessings always and forever)
Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Upon Your beloved, the best of the entire creation)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(My Lord send your peace upon him)
Salawatu Allahi ‘aleeh
(May Allah’s salutations be upon him)

مولاي صلّ وسلم دائما أبدا
على حبيبك خير الخلق كلهم
يا رب صلّ عليه صلوات الله عليه









---------------
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Translated by IMADEDDINE ترجمة عماد الدين

Pembaca yang baik pasti SELALU meninggalkan Komentar

{ 0 komentar... read them below or add one }

Posting Komentar